我要向各位坦白一件事
其實,我的翻譯都是盜一位知名翻譯的
我不確定這位翻譯知不知道這件事
每次看這位翻譯大大主持的卡X諾狂新聞
都非常的心驚膽顫,深怕被爆出來
這位翻譯大大是一位外國人
她叫做Google Translate,中文名叫谷歌翻譯
人稱估狗小姐
估狗小姐,我對不起你!
我楓葉綠茶竟然做了如此無恥的行為
在這邊向您道歉
---
愚人節快樂!
綠茶不太會說謊
只好選個比較適合的題材來開自己玩笑應個景
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過8萬的網紅Kofgym,也在其Youtube影片中提到,大隻佬餐盒預備課 廣東話配音 中文字幕 經常見到健美選手或對自己身材有嚴格要求的朋友們,在飲食控制上也非常講究,咁究竟佢地係點樣預備每日嘅中午晚三餐嘅呢 Calum Von Moger為我地分享佢嘅備餐心得,同Steve Cook建議嘅一樣都係跟隨Carbs Cycling進行控制,外加煮食小t...
translate中文 在 林輝:旅遊寫作人 Facebook 的精選貼文
在泰國看到不少疑似中文的文字,正確來說應叫「google translate 中文」。
#hkexpress #清邁
translate中文 在 Kofgym Youtube 的最讚貼文
大隻佬餐盒預備課 廣東話配音 中文字幕
經常見到健美選手或對自己身材有嚴格要求的朋友們,在飲食控制上也非常講究,咁究竟佢地係點樣預備每日嘅中午晚三餐嘅呢
Calum Von Moger為我地分享佢嘅備餐心得,同Steve Cook建議嘅一樣都係跟隨Carbs Cycling進行控制,外加煮食小tips,睇人操野睇得,好似睇方太教煮餸咁睇大隻佬煮野食夠晒過引啦
P.S.
片中想表達嘅係--
佢每一餐需要嘅蛋白質就會係呢9安士嘅雞肉/ 牛肉入面吸取
所以佢講緊嘅9安士係講緊雞肉/牛肉, 而唔係蛋白質嘅份量
大家千其唔好誤會呀
原youtube link:https://www.youtube.com/watch?v=G3WMLPoKXWE
Muscle&Strength youtube channel:https://www.youtube.com/channel/UC5_i5V3xXxdqF5VKVmJWVZQ
Kofgym youtube channel:https://www.youtube.com/channel/UC_kQIuKI5cZjV3OZsSuaj_Q
本專頁之翻譯d短片,只作個人興趣及娛樂之用途,並非作任何銷售或牟利之目的。
Disclaimer: The translated video posted in this page is for individual interest and entertainment only, not for the purposes of selling or other
Credit by Muscle&Strength
Burger
translate中文 在 PHP使用Google Translate API來做自動化檔案翻譯 的推薦與評價
OPENCART這套購物車系統,它本身就是支援多國語言的,他會依照你後台的語系設定順序先找正體中文的語言檔,找不到才使用預設的英文語系檔所以你只要將產生 ... ... <看更多>
translate中文 在 無法翻成英文的中文用詞? - YouTube 的推薦與評價
無法翻成英文的 中文 用詞?: Try to Translate These Chinese Words to English. 558K views · 7 years ago ...more ... ... <看更多>